Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

v - व

SLOVNÍČEK MARÁTHÍ

a - अ

ai - ऐ

b - ब

bh - भ

c - च

ch - छ

d - द

dh - ध

e - ए

g - ग

h - ह

i - इ

j - ज

jh - झ

jñ - ज्ञ

k - क

kh - ख

kṣ - क्ष

l - ल

m - म

n - न

o - ओ

p - प

ph - फु

r - र

s - स

ś - श

ṣ - ष

t - त

th - थ

ṭh - ठ

u - उ

v - व

y - य

 

v - व

vaikuṁṭha  वैकुंठ - vaikuṁṭha - Vaikuntha, sídlo Višnua (= toho, kdo prostupuje vším)
vairāgya वैराग्य - vairāgya - odpoutanost od světských žádostí a vášní
vācā वाचाvācā – řeč, vyslovení, výrok
vāhaṇēṃ वाहणें - vāhaṇēṃ - přinášet, nabízet
vājatā वाजता - vājatā - vydávající zvuk, zvučící
vāṁcūni वांचूनि - vāṁcūni – jinak
vandaṇēṃ वंदणें - vaṁdaṇēṃ - uctívat
vāṇī वाणीvāṇī – jazyk, řeč
vara वरvara – 1. požehnání 2. výborný, nejlepší 3. manžel
vāra वार - vāra - zranění, rána
varṇa वर्ण - varṇa - barva, odstín
varṇana वर्णन - varṇana - 1. velebení 2. popisování, portrétování
vastī वस्ती - vastī - spočinutí, ustálení
vastra वस्त्र - vastra - látka
vāta वात – vāta – knot
vātāhata/hāta वाताहत/हात - vātāhata/hāta - stav destrukce, zničení
vatsa वत्स – vatsa – tele
vāya वाय – vāya – zbytečně, marně, zbytečný, bezcenný
vāyāṁca वायांच – vāyāṁca – marný, neplodný, jalový
vēcaṇēṃ वेचणें – vēcaṇēṃ – vynakládat, vkládat
vēcaṇē वेचणे - vēcaṇēsbírat, trhat
veda वेदveda – védy
vēḍā वेडा - vēḍā - blázen
vedaśāstra  वेदशास्त्रvedaśāstra – védy a šástry (naučné duchovní spisy)
vega  वेग – vegaspěchat, pobízet, popohánět
vela वेलvela – výhonek popínavé rostliny
veḷoveḷāṃ  वेळोवेळां - veḷoveḷāṃ - opakovaně, často
vērīṃ वेरीं - vērīṃ - až do (prostorově i časově)
vhāvā व्हावा – vhāvā – mělo by být, je nutné, žádoucí, aby něco bylo
vibhava विभव - vibhava - velikost, velkolepost, sláva
vicāra  विचार - vicāra - dotazování, zkoumíní, kontemplace
vidhī विधीvidhī – rituály
vijaya विजय - vijaya - sláva, vítězství
vilaya  विलय - vilaya - zničení, ukončení
vīṇa  वीण – vīṇa – bez
vinaṭaṇe विनटणे – vinaṭaṇe – 1. být ozdoben, zkrášlen 2. odevzdat se, hledat útočiště u
visambaṇe विसंबणे - visambaṇe – opustit, ignorovat, zanedbávat
visarjana विसर्जन - visarjana - odvolání, propuštění, rozloučení se (s Bohem po ukončení púdži)
viṣṇu विष्णुviṣṇu – Bůh Višnu
viśrānti विश्रांति - viśrānti - stav klidu, odpočinku, ztišení
viśva विश्व - viśva - vesmír, svět, celek, vše
viśvamūrti विश्वमूर्ति - viśvamūrti - mající všechny formy; ten, jehož tělem je celý vesmír = jméno Višnua; univerzální forma, univerzální bytost (viśva = vesmír, svět, celek, vše + murti = obraz, forma, podoba, socha)
viśvarūpa  विश्वरूप - viśvarūpa - vesmírná, univerzální forma Krišny
viṭhṭhala विठ्ठल - viṭhṭhala – Vitthala (Krišna)
vo वो– vo – ó, ach (vyjádření radosti)
vyartha  व्यर्थ - vyartha - prázdný, marný, neplodný, marný
vyāsa व्यास – vyāsa autor Bhagavad Gíty a Véd