Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

1) Bhadžan brzy ráno (Kákadáratí)

 
  1) ÉLU NÁRÁJANA   4) KÁKAD ÁRATÍ SADGURU 7) ÁRATÍ - PHALALÉ BHÁGJA  
  2) ÉLU MAHÁGŇÁNÍ   5) UTHÓNÍJÁ PRÁTAHKÁLÍ 8) BHOU-PARÁK  
  3) ÚTHA ČID-BHÁSKARÁ   6) GURU HÁ SANTAKULÍCÁ 9) ČIDÁNANDA  
 

 

~3~

 
  ÚTHA ČID-BHÁSKARÁ SIDDHARÁMÉŠVARÁ
Vstávej, ó slunce vědomí, ó Siddharáméšvare
ÚTHA RÉ SADGURU PÁTHARÍŠÁ ...aa...
Vstávej, ó Sadguru, Pane z Páthrí
    ऊठ चिद्‍भास्करा सिद्धरामेश्‍वरा
ūṭha cidbhāskarā siddharāmeśvarā
ऊठ रे सद्‍गुरु पाथरीशा॥०॥
ūṭha re sadguru pātharīśā ||0||
 
 
1) LÓTALÍ BHÍDA DVÁRÁVARÍ DARŠANÁ
Oddaní se shromáždili u dveří a doufají, že Tě zahlédnou
NÁRINARA PÁHATÍ VÁTA TUDŽHÍ ...aa...
Muži i ženy, všichni čekají na Tebe
   
लोटली भीड द्वारावरी दर्शना
loṭalī bhīḍa dvārāvarī darśanā
नारिनर पाहती वाट तुजी॥१॥
nārinara pāhatī vāṭa tujī ||1||
 
 
2) PHÁKALÍ SUPRABHÁ ARUNA ÁLÁ VARÍ
Nebe září barvami a slunce vyšlo
3ÚTHA PURAVÍ DZANÍ BHAKTA MANÍŠÁ ...aa...
Vstaň! Naplň přání svých oddaných
   
फाकली सुप्रभा अरुण आला वरी
phākalī suprabhā aruṇa ālā varī
ऊठ पुरवी ज्ञणी भक्‍त मनीषा॥२॥
ūṭha puravī jñaṇī bhakta manīṣā ||2||
 
 
3) GHÉÚNÍ BHAKTADŽANA SUMANAMÁLÁ KARÍ
V rukou drží květinové věnce
TIŠTATI TUDZAŠÍ ARPÁVAJÁSÍ ...aa...
a chtějí Ti je nabídnout
   
घे‍ऊनी भक्‍तजन सुमनमाळा करी
gheūnī bhaktajana sumanamāḻā karī
तिष्‍ठति तुजशी अर्पावयाशी॥३॥
tiṣṭhati tujaśī arpāvayāśī ||3||
 
 
4) ÚTHA ÁTÁ PURÉ DZHÓPA DÉ DARŠANA
Už vstávej! Dosti spánku! Přijď a pohlédni na nás (dej nám daršan)
GHÉÍ PUDŽÓPAČÁRÁ NARÉŠÁ ...aa...
Přijmi tyto obětiny, které Ti nabízíme, ó Pane všech lidí (Naréša)
   
ऊठ आता पुरे झोप दे दर्शना
ūṭha ātā pure jhopa de darśanā
घेई पुजोपचारा नरेशा॥४॥
gheī pujopacārā nareśā ||4||
 
 
5) KÁKADÁRATÍ TUDZAŠÍ ÓVÁLÍTÍ
Nabízíme Ti ranní áratí
JÓGANIDRÁ KITÍ GHÉSÍ ADZUNÍ ...aa...
Jak dlouho budeš ve své božské dřímotě?
   
काकडारती तुजशी ओवाळीती
kākaḍāratī tujaśī ovāḻītī
योगनिद्रा किती घेसी अजुनी॥५॥
yoganidrā kitī ghesī ajunī ||5||
 
 
6) DATTA TAVA KARITASÉ NÁMASANKÍRTANÁ
Datta (autor) zpívá Tvé svaté jméno
ADZUNI KÁ NÁ AIKASI ÚTHA KÉŠAVÁ ...aa...
Proč nevstáváš, ó Kéšavo?
   
दत्त तव करितसे नामसंकीर्तना
datta tava karitase nāmasaṁkīrtanā
अजुनि का ना ऐकसी ऊठ केशवा॥६॥
ajuni kā nā aikasī ūṭha keśavā ||6||
 
 
ÚTHA ČID-BHÁSKARÁ SIDDHARÁMÉŠVARÁ
Vstávej, ó slunce vědomí, ó Siddharáméšvare
ÚTHA RÉ SADGURU PÁTHARÍŠÁ ...aa...
Vstávej, ó Sadguru, Pane z Páthrí
   
ऊठ चिद्‍भास्करा सिद्धरामेश्‍वरा
ūṭha cidbhāskarā siddharāmeśvarā
ऊठ रे सद्‍गुरु पाथरीशा॥०॥
ūṭha re sadguru pātharīśā ||0||
 
 

~3~

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.