Zpívání bhadžanů v Praze 2021

  • od října 2021 zpívání od 18.30 - 20.30 -- cca 1x do měsíce nepravidelně
  • Místo konání: Klub MalýVelký strom - Dobrovskeho 16, Praha 7, zast. tramvaje Letenské naměstí
  • Datum nejbližšího zpívání: POZOR -- ZMĚNA TERMÍNU! (ODLOŽENO O TÝDEN) -- NA 8.10.2021
  • Program: Zpívání bhadžanů tradice Navnath Sampradája, meditace a čtení textů těchto mistrů, diskuse.
  • Sraz:  v 18:25
  • Vstupné: zdarma
  • Info: Aleš 777050958 a Martin 725219468

Další informace o bhadžanech


Nová kniha:

Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI


proste_budte_n.jpgKniha Jsem nezrozen přeložená z anglického originálu I am Unborn vznikla z poznámek prof. Damodara Lunda během jeho návštěv Šrí Nisargadatta Maharadže v letech 1979–1980. Manželka Kamala Lund (rovněž oddaná Šrí Maharadžovi) svolila, aby je do knižní podoby upravil Vidžaj Deshpande, a to pod podmínkou, že bude kniha na internetu zdarma dostupná.


proste_budte_n.jpgKniha Prostě buďte! se skládá ze tří částí (Sebepoznání a Seberealizace; Zápisky Jean Dunn; Vědomí a Absolutno) a každá předkládá učení Šrí Nisargadatta Maharadže, které nám zprostředkovala Jeho oddaná žačka Jean Dunn. Maharadže navštívila po letech meditací strávených v Ramanášramu a účastnila se Jeho každodenních promluv až do roku 1981, kdy Maharadž opustil tělo. Vztah Jean Dunn s Maharadžem je dokonalým příkladem opravdového vztahu Gurua a žáka, který se zakládá na naprosté víře ve slova Sadgurua a touze po Pravdě. Třetí část této knihy obsahuje vrcholné promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže, které Jean Dunn s Maharadžovym požehnáním přepsala z magnetofonových pásků a vydala knižně.
Tištěný titul je možné si objednat na e-mailech: gabinastefanikov@yahoo.com (Gabriela Adámková), alesadamek@centrum.cz (Aleš Adámek). Cena 240 Kč + poštovné.



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Články

8. Zbavte se lenosti (z knihy Vše je iluze)

25. 6. 2014 - Aleš

SiddhaJsme v podstatě bezforemní, bez kvalit či tvaru, jako nebe zaplněné „vědomou inteligencí“. Toto se nazývá stavem „Nezahálení“ (stálou činností). Tělesné vědomí neboli koncept „já jsem tělo“, je skutečnou leností. Měli byste se jí navždy zbavit. Poté, kdy se zbavíte této lenosti, byste měli uskutečňovat oddanost k Bohu (Hari-Višnuovi) a měli byste být nadále bezforemným Bohem Šivou.

Kráčíte-li po cestě již určitou dobu, můžete si ušlou vzdálenost změřit podle ...........

Jsme v podstatě bezforemní, bez kvalit či tvaru, jako nebe zaplněné „vědomou inteligencí“. Toto se nazývá stavem „Nezahálení“ (stálou činností). Tělesné vědomí neboli koncept „já jsem tělo“, je skutečnou leností. Měli byste se jí navždy zbavit. Poté, kdy se zbavíte této lenosti, byste měli uskutečňovat oddanost k Bohu (Hari-Višnuovi) a měli byste být nadále bezforemným Bohem Šivou.

Kráčíte-li po cestě již určitou dobu, můžete si ušlou vzdálenost změřit podle ukazatelů na cestě a podle nich se dál řídit. Pokud jako individualita (džíva) provádíte různé činnosti už po sta tisíce let, žádný prospěch jste z toho neměli a ani mít nebudete, ale jestliže se stanete Bohem (Šiva), a následně začnete uctívat Boha, budete sklízet plody svého uctívání. Buďte králem a panujte. Buďte sami Bohem a uctívejte Boha. Někdy je aspirant v uctívání lenivý. Lenivost zde značí opětovné upadnutí na úroveň tělesného vědomí. Uctívejte Boha a zbavíte se zahálčivosti, tedy tělesného vědomí. Toto je třeba dělat znova a znova s pevným odhodláním. Nepoddávejte se lenosti.

Ráno, 21. 11. 1934

 

další kapitoly z knihy ´Vše je iluze´ jsou v "Textech na pokračování"

překlad Aleš Adámek