Nová kniha:

Jóga Vásištha jako audiokniha. Vynikající dílo Jóga Vásištha je nově k dispozici jako audiokniha. Přesněji řečeno na níže uvedených odkazech se před pár dny začalo se zveřejňováním audionahrávek. Cílem je postupně namluvit celou knihu.

www.samhita.cz --- youtube --- spotify --- podcasts apple


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Stín Guruovy milosti

19. Duben 1980

Maharadž: Přišel jste sem a sedíte tu, ale to neznamená, že se od vás očekává, abyste tu seděl nepřetržitě 24 hodin denně. Jste tu chvíli, pak zase odejdete, a poté opět přijdete. Stejným způsobem je obýváno i naše tělo.

Pokud jste ukotveni v Absolutnu, rozdíl mezi bytím a tím, co bytí předchází je jasně patrný.

Tazatel: V starých textech, Upanišadách, se píše, že každý žák by se měl držet v těsné blízkosti Gurua po dobu jednoho roku, bez toho aby promluvil. Jedině pak může Guruovi položit otázky.

Maharadž: Když sedí žák v těsné blízkosti Gurua, schopnost jeho podstaty bytí přijímat Guruovo učení dozrává. Vzrůstá žákova schopnost pochopení. Ta vyvstává uvnitř, a ne z vnějšku.

Musíte dojít k pevnému přesvědčení. Musíte zapomenout na myšlenku, že jste toto tělo a být pouze poznáním Já jsem, jež je bezforemné a bezejmenné. Pouze buďte. Pokud se stabilizujete v tomto bytí, odhalí vám celé poznání a veškeré tajemství. Poté, co vám je tajemství odkryto, překročíte i tuto podstatu bytí a vy, Absolutno, zjistíte, že nejste ani vědomím. Díky nabytí tohoto poznání, díky pochopení co je čím, zavládne přirozená tichost, klid. Podstata bytí je transcendována, ale neustále k dispozici.

Tazatel: Jaký je to stav?

Maharadž: Je to něco podobné, jako když zvěř odpočívá ve stínu stromu. Barva stínu není ani světlá ani velmi tmavá. To je rozhraní.

Ani černý jako uhel ani jasný jako zář, něco mezi tím, takový je stín. Hluboce modrý jako tmavé nebe, takový je, a stejná je též Milost Satgurua. Všechno vyvstává z tohoto stavu, ale tento princip samotný si nic nenárokuje, ani se nezaplétá do ničeho, co z něj vychází. Tato postata bytí je ale dostupná. Hluboký, tmavě modrý stav, milost Satgurua. To je stav džňánina, velmi velmi vzácný, přirozený stav samádhi, stav nejpřirozenější a nejvyšší.

Musíte o něm být pevně přesvědčen. Jednou, co bylo rozhodnutí přijato, už není cesty zpět. Duchovní hledání je splněno, jestliže pochopíte vaši skutečnou podstatu a stabilizujete se ve vaší pravé totožnosti. Musíte být trpělivý, schopný čekat a nahlížet.

Tma, kterou vidíte, když zavřete oči, to je stín Milosti Gurua, nezapomínejte na něj a neustále si jej udržujte v mysli. Odpočiňte si ve stínu Guruovy Milosti. Kdykoliv si vybavíte slova Gurua, nacházíte se ve stínu jeho Milosti.

Nakonec, vše splyne v Já. Můžete procházet skrz velké potíže, ale vaše odvaha a stabilita v Já by měla být pevná.


Z knihy Prior to Consciousness,

Přeložila Gábi

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.