Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
Články
Audio 35/5 Každý lidská bytost je pacientem v nemocnici zvané svět
28. 7. 2015 - Aleš a Gabriela
Díky Guruově milosti jsem došel k poznání toho, co jsem byl a co věčně jsem. To samé pokračuje i během mých 83 let života. To, co jsem a to, čím nejsem, je mi jasné a tudíž nemám problém při odpovídání lidem hledajícím spory, kteří sem přichází z celého světa. Kohokoliv, kdo sem přijde, se pouze zeptám "Jaký je váš věk?". Nemám potřebu jim dávat jakékoliv další otázky. Znám velmi dobře to, co jsem byl před těmito 83 lety a před dotykem mého bytí. Veškeré mé vědění je bez snahy znát to. Vím také, že celé dění se odehrává v poli pěti elementů, tří kvalit a principů prakrti a puruša. Nic z toho nemůže vstoupit do mé věčné existence. Všechny dobré a špatné činy, které se odehrály během mého života, zůstanou zde (v tomto poli) a nikdy se nedostanou mimo tuto sféru.
Audio 35 – pátá část
Spoléháte se na Písma. Ale kdo jsou autoři těchto náboženských textů? Považuji je za ty, co "mlží". Jejich písma jsou plná jejich vlastních konceptů. To, co autor napíše, závisí na jeho názoru a náladě. Může psát cokoliv, co má v oblibě. A protože jsou texty prastaré, tak se cítíme být zavázáni přijmout je se sepjatýma rukama. Máme za to, že jsou to slova boží. Vše, co jste si vyslechli od ostatních a přečetli z písma, není nic než poetická představivost. Skutečná pravda o písmech se vám stane zcela jasnou. Možná je pro vás má promluva stěží přijatelná a obtížně pochopitelná.
Toto tělo naplnilo svých 83 let podle vašeho časového měřítka. Byl jsem nepřetržitě bez jakéhokoliv zakoušení. Pro tento věčný princip je těchto 83 let prožitkem nemoci, ne-pohody (dis-ease). To je pro mne nová zkušenost. Tato nepohoda se nazývá nemocí samotné existence (těla). Před prvním dnem z těchto 83 let jsem neměl potřebu brát jakékoliv léky či mít nějaké jiné potřeby. Nebylo zapotřebí jíst, pít, chodit či spát. Nebyla zde potřeba žádného druhu.
Byl jsem ve věčném stavu a náhle, aniž bych věděl, co se stalo, začal fungovat se zvukem Óm tento (ne-pohodlný) stav. To byl počátek Rg védy neboli védy ne-pohody, jak to nazývám. Fyzická existence je véda ne-pohody. Každý lidská bytost je pacientem v obrovské nemocnici zvané svět. Tato nemocnice poskytuje pacientům jídlo, vodu a léky. Během nemoci každý požaduje léky různých druhů. Léky vás mají dostat do pohodlného pocitu, když máte dělat to či ono, včetně poslouchání hudby. A tím vznikla Sámavéda. Výsledkem Sámavédy bylo to, že jste dokázali rozlišovat a vědět, co máte a co nemáte dělat, tj. plánování. Potom vznikla Jadžurvéda, za jejíž vznik je zodpovědná Sámavéda. Abyste poznali význam toho všeho a realizovali "Já", musíte recitovat boží jméno či mantru, kterou vám dal váš Satguru. Vaše schopnost provádět neustálou a nepřerušovanou recitaci mantry odráží to, jak opravdoví (nasazení) jste. Když opakujete mantru, pochopení jejího plného významu a veškerého tajemství ohledně poznání „Já“ vám bude odkryto. Obdržíte plné poučení zevnitř. Budete vědět co dělat a čemu se vyhnout.
Z bezproblémového stavu jste se náhle dostali do obtížné situace. Avšak díky pomoci vašeho Satgurua vám bude ukázána cesta ze všech problémů. Žák byl správně veden k tomu, aby udělal to či ono a vyhnul se tomu či onomu. Byl dostatečně poučen, jak to převést do praxe. Bylo mu sděleno, jak se vyhnout rušivým faktorům. To byl počátek další védy, jež se nazývá Atharvavéda. V Absolutnu není žádné bytí či chtění. Já chci to či ono nemá konce. To je nemoc, která se objevila. Ztratili jste všechen svůj klid kvůli ní. To, co vám zde povídám, je pouze pro vaši potřebu. Neříkejte to druhým, můžou se na vás naštvat.
Díky Guruově milosti jsem došel k poznání toho, co jsem byl a co věčně jsem. To samé pokračuje i během mých 83 let života. To, co jsem a to, čím nejsem, je mi jasné a tudíž nemám problém při odpovídání lidem hledajícím spory, kteří sem přichází z celého světa. Kohokoliv, kdo sem přijde, se pouze zeptám "Jaký je váš věk?". Nemám potřebu jim dávat jakékoliv další otázky. Znám velmi dobře to, co jsem byl před těmito 83 lety a před dotykem mého bytí. Veškeré mé vědění je bez snahy znát to. Vím také, že celé dění se odehrává v poli pěti elementů, tří kvalit a principů prakrti a puruša. Nic z toho nemůže vstoupit do mé věčné existence. Všechny dobré a špatné činy, které se odehrály během mého života, zůstanou zde (v tomto poli) a nikdy se nedostanou mimo tuto sféru. To je odevzdání všech výsledků činností věčnému Brahman či Krišnovi. Znovu vám připomínám, že k vám hovořím pokládaje vás za své "Já". Váš postoj je však odlišný. Moje současná existence je jako nemoc, která je odkázána k odchodu.
Podle slov světců jsem neprovádět opakování mantry či vykonávání pokání pro vlastní zisk, ale když jsem potkal svého Satgurua, oddělil mne od neskutečného během okamžiku.
Konec audia 35.
Radžá-Dhi-Rádž Sadgurunáth Šrí Nisargadatta Maharadž Ki Džej
Překlad Aleš a Gabriela
Další přepisy audio nahrávek Šrí Nisargadatta Maharadže jsou v "Textech na pokračování"