Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
Články
I.3. Oslavné chvalozpěvy Bohyni Sáradě (z knihy Dásbódh)
16. 5. 2014 -
1. Nyní se klaním matce Véd, kterou je Sárada, dcera Brahmy, stvořitele světa; bohyni řeči, Velké Matce vesmíru.
2. Vytváří rašení všech světů, mluví a vyjadřuje se jasně, její jazyk je bez zábran; odkrývá skrytý význam slov.
3. Je extatickým stavem jogínů, rázným intelektem odvážných. Roztíná pouta nevědomosti jakož i pouta poznání.
4. Je chotí univerzálního mužského principu; je tím čtvrtým stavem vědomí, kterým na sebe světci po jeho dosažení berou ty nejtěžší úkoly (břemena).
5. Je klid, který prožívají duchovní bytosti; je základní energií Všemohoucího Boha, a bezžádostivostí mudrce, jenž oslavuje stav zbavený všech žádostí.
- Vytváří bezmezné vesmíry, které poté hravě zničí; zůstává ukryta v existenci počátečního mužského principu.
- Je viditelná svými činy, avšak myšlenkou se jí dotknout nelze. Brahma a další bohové její velikost poznat nedokáží.
- Je stěžejní uměleckou pointou v dramatu; je čiré vědomí a inspirace. Díky její milosti mají lidé schopnost vědět a znát; je požitkem vnitřního klidu a blaha.
- Je působivostí přirozené krásy a září třpytem slunce, kterým je nejvyšší Brahman. Použitím ´slov´ vytváří a ničí celý vesmír spolu se světskou existencí.
- Je největší hojností Svobody, je sedmnáctý stupeň životní síly. (tj. pět smyslů, pět orgánů, pět životní sil plus mysl, což je dohromady 16 principů a intuice je nejvyšší princip, který je v pořadí sedmnáctý). Je zbožností, neukvapeností, klidem a zdrojem krásy.
- Je konkrétní viditelná forma abstraktního Puruši (mužský princip); je zesílenou Boží vůlí. Je dohlížitelka času, který vše pohlcuje a je též samotné požehnání Gurua.
- Je myšlenkou hledajícího na duchovní cestě; je rozlišením mezi podstatným a nepodstatným. Silou slova, tzn. učení, převádí aspiranta na druhý břeh oceánu světské existence.
- Taková je Velká Matka; pouze a jenom Sárada, která je sama dokonalá ve vnitřním stavu, nacházejícím se za slovy; stává se zřejmou ve čtyřech úrovních řeči (v tomto pořadí – para, pašjanti, madhjama a vaikhari, přičemž para je nejjemnější úroveň a vaikhari nejhrubší).
- To, co přichází do bytí ve vědomí ve třech úrovních řeči (para, pašjanti a madhjama), je vyřčeno slovem, což je posledním, čtvrtým stupněm řeči – vaikhari; proto vše, čeho je dosaženo a co je vytvořeno, je tu jen díky síle Sárady.
- Je matkou tří bohů, tj. Brahma, Hari a Hara a tři světy jsou jejím vyjádřením.
- Je kořenem, počátkem duchovního života nebo se dá říci, že je samotnou božskou moudrostí. Je čirým, tichým a nehybným stavem Skutečnosti.
- Je objektem meditace jogínů, kontemplace hledajících a extází v srdcích mistrů.
- Je klíčem k rozpoznání abstraktní existence bez atributů; je nabytím zkušenosti a prostupuje všemi materiálními formami.
- Je Bohyní, v písmech, vědních oborech, mytologických knihách a Védách neustále chvalořečenou. Je objektem zbožnosti pro různé formy všech bytostí.
- Je velikostí Véd a filosofických textů. Je prostředkem porovnání velikosti neporovnatelného a pojem Paramátman je vyřknut díky její síle.
- Je obsahem mnoha vědních a uměleckých oborů; je okultními silami a také jasným intelektem; je čirostí nesmírně malého (nepatrného) bytí a čirého vědomí.
- Je oddaností oddaných boha Hari. Je vnitřním stavem hloubavých světců a je svobodou právě osvobozených stejně jako nejvyšší svobodou.
- Je nezměrnou, neomezenou sílou Boha Višnua a její dramatické hře nelze porozumět. Spoutává mnoho velkých myslitelů v pýše jejich poznání.
- Vše, co lze očima vidět, slovy určit, myslí vnímat, zkrátka každá věc je její projevenou existencí.
- "Bez vlivu Matky (máji) nemá význam jakákoliv chvála či zbožný zpěv či vyznání!" Pouze ti, kdo jsou dostatečně zkušení, poznají význam tohoto prohlášení.
- Proto té, která je větší než ta největší, bohyni Všemohoucího Boha, a jež já sám jsem její součástí, se nyní klaním ve vší úctě.
Tímto končí v první Dášace knihy Dásbódh, dialogu mezi Guruem a žákem, třetí kapitola s názvem Oslavné chvalospěvy Bohyni Sáradě .
Přeložil: A. Adámek