Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Články

28. prosince 1980 – Pochopili jste to, že samotné poznání je nevědomostí?

25. 8. 2020 - advaita

nirupana_6.jpgMaharadž: Sadguru znamená věčný stav, který se nikdy nezmění: to, co jste. Vy jste tím neměnným, věčným, stálým Absolutnem. Sadguru vám říká, abyste odstranili všechny zdi obehnané kolem vás postavené z klepů a konceptů druhých. Nemáte žádný tvar ani podobu. Jména a formy, které vidíte, nejsou ničím jiným, než vědomím – „Já“ je bezbarvé, ale je schopné rozeznávat barvy atd. Ten, kdo je veden Sadguruem, se již nikdy nezrodí.

28. prosince 1980

Maharadž: Může některý z vašich konceptů uchopit celek, Konečnou pravdu? Pochopili jste to, že samotné poznání je nevědomostí? Kdyby bylo poznání skutečné, bylo by zde nepřetržitě – nemělo by začátek a konec. Nyní je pociťována zkušenost „já jsem“, dříve tu tato zkušenost nebyla. Když nebylo zakoušeno „já jsem“, nebylo potřeba důkazu, ale jakmile tu je, je zapotřebí mnoho důkazů. Jak jste se ráno probudili? Proč jste se vůbec probudili? Není to mysl, která to ví – ví to někdo díky mysli. Nyní se moje ruce zvedly, kdo to ví? Ten, kdo zvedl mé ruce, ví, že se zvedly. Vy jste před myslí. Protože jste tu vy, je tu mysl, která funguje.

Kdy se probudíte? Probudíte se za předpokladu, že jste. Prostřednictvím konceptů druhých jste si kolem sebe nahromadili mnoho věcí, až jste se ztratili. Pocit „vy“ je vyzdoben a okrášlen koncepty druhých. Měli jste o sobě nějaké informace ještě předtím, než jste přijali všechny klepy z okolí? Úlohou Sadgurua je říct vám to, čím jste byli předtím, než jste nashromáždili všechny tyto koncepty druhých. Vaše současné duchovní skladiště je naplněno slovy ostatních – zničte všechny tyto koncepty. Sadguru znamená věčný stav, který se nikdy nezmění: to, co jste. Vy jste tím neměnným, věčným, stálým Absolutnem. Sadguru vám říká, abyste odstranili všechny zdi obehnané kolem vás postavené z klepů a konceptů druhých. Nemáte žádný tvar ani podobu. Jména a formy, které vidíte, nejsou ničím jiným, než vědomím – „Já“ je bezbarvé, ale je schopné rozeznávat barvy atd. Ten, kdo je veden Sadguruem, se již nikdy nezrodí. Vaše sádhana je u konce, došli jste do cíle. Vám, kteří hledáte „Já“, vysvětluji tento druh poznání, vedu vás tam, kde již neexistuje hlad ani touha. Když máte poznání, vidíte „Já“ jako vše-pronikající, dokud je zde přítomno vědomí. Ale svědek tohoto vědomí nemá žádný pocit „já jsem“, to je vaše pravá, věčná podstata.

Z knihy Před vědomím

Překlad: Gabriela Adámková

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.