Zpívání bhadžanů v Praze - do srpna 2020

  • od srpna 2020 do prosince 2020 zpívání od 18h - 20h.
  • Místo konání: Klub MalýVelký strom - Dobrovskeho 16, Praha 7, zast. tramvaje Letenské naměstí

    Datum akce: Nejbližší zpívání v Praze - Úterý 13.10. 2020 od 18.00 do 20.00 h.

    Program: Zpívání bhadžanů tradice Navnath Samradája, meditace a čtení textů těchto mistrů, diskuse.

  • Sraz:  v 17:55 .h
2020      

13.10. MalýVelký strom, Praha

27.10. MalýVelký strom, Praha

 

     

Info: Aleš 777050958 a Martin 725219468

Další informace o bhadžanech



Nová kniha:

proste_budte_n.jpgKniha Prostě buďte! se skládá ze tří částí (Sebepoznání a Seberealizace; Zápisky Jean Dunn; Vědomí a Absolutno) a každá předkládá učení Šrí Nisargadatta Maharadže, které nám zprostředkovala Jeho oddaná žačka Jean Dunn. Maharadže navštívila po letech meditací strávených v Ramanášramu a účastnila se Jeho každodenních promluv až do roku 1981, kdy Maharadž opustil tělo. Vztah Jean Dunn s Maharadžem je dokonalým příkladem opravdového vztahu Gurua a žáka, který se zakládá na naprosté víře ve slova Sadgurua a touze po Pravdě. Třetí část této knihy obsahuje vrcholné promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže, které Jean Dunn s Maharadžovym požehnáním přepsala z magnetofonových pásků a vydala knižně.
Tištěný titul je možné si objednat na e-mailech: gabinastefanikov@yahoo.com (Gabriela Adámková), alesadamek@centrum.cz (Aleš Adámek). Cena 240 Kč + poštovné.


obal_vidznana.jpgVyšla kniha Sadgurua Nisargadatta MaharadžeVidžňána. Zmizení pocitu bytí“. Titul je souhrnem 159 nirupan, které v jazyce maráthí zaznamenal Maharadžův oddaný Dinkar Kshirsagar a do angličtiny je přeložil Maharadžův dlouholetý překladatel Mohan Gaitonde. "Prospěch ze čtení těchto slov bude přímo úměrný míře vašeho ukotvení neboli usebranosti. Nejde o to někam odejít či něco dělat. Vy už To, co chcete realizovat, jste. Nejde o to, že byste se měli něčím stát, ale o to, abyste se ustálili ve svém ryzím bytí. Samotný váš zájem o tyto promluvy naznačuje, že se ve vás rodí Sebepoznání."

Kniha vyšla v nakladatelství dybbuk.


Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Články

24. prosince 1980 – To, co se zrodilo, je bdělý stav, stav hlubokého spánku a koncept času a vědomí

11. 8. 2020 - advaita

maharaj_nirupana_17.jpgMaharadž: Když si vědomí uvědomí svoji potenciální sílu, svoji univerzálnost, koncepty „já“ a „mé“ se vytratí. Toto univerzální vědomí je známo jako Bůh, který je všemohoucí, všudypřítomný, Bůh všech atributů. Tyto vlastnosti jsou dány Bohu ve vědomí, ne však Absolutnu. Absolutno je prosto všech atributů.

24. prosince 1980

Maharadž: V mém současném stavu došlo k velké změně. Dříve, když jsem poslouchal bhadžany, jsem si uvědomoval jejich slova a hluboký význam a byl jsem do nich zcela ponořen. Nyní však reaguje mé vědomí jen do té míry, že je tu uvědomění si zpívání bhadžanů, ale žádné vtažení do nich. Nemám už co do činění s něčím takovým jako je pocit „já“ anebo „mé“. Tento vjem „já“ a „moje“ je tak silný, že kvůli němu může dojít k hádkám i jen o kus obyčejného oblečení; jednoduše pouze kvůli ztotožnění s vjemem „moje“. Toto vědomí není nic jiného, než energie. Když tělo slábne, slábne i toto vědomí a nakonec odejde; nic není mrtvé.

Jídlo je jednou položkou, jež drží tuto energii v dobrém stavu. Nerad přijímám jakoukoliv péči, ale nechávám své tělo masírovat. Tato masáž vyvolává teplo v těle, které je energií, tudíž energie ochablého a chladného těla je masáží opět zahřátá. To, co se zrodilo, je bdělý stav, stav hlubokého spánku a koncept času a vědomí. Jakmile si je vědomí vědomo sebe sama, považuje určité položky kvůli podmíněnosti za své. Ostatní položky zase považuje za cizí a bude bojovat a snažit se ochraňovat ty, které považuje za vlastní. Když si vědomí uvědomí svoji potenciální sílu, svoji univerzálnost, koncepty „já“ a „mé“ se vytratí. Toto univerzální vědomí je známo jako Bůh, který je všemohoucí, všudypřítomný, Bůh všech atributů. Tyto vlastnosti jsou dány Bohu ve vědomí, ne však Absolutnu. Absolutno je prosto všech atributů.

Z knihy Před vědomím

Překlad: Gabriela Adámková