Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Články

21. září 1979 – Toto „já jsem" je v zajetí kvůli konceptům (z knihy Semena vědomí)

20. 11. 2018 - Gábina, Aleš, Jirka

maharaj_audio_6.jpgTazatel: Světec je tím, kdo může objasnit všechny otázky, a to ať se to týká absolutních či relativních záležitostí. Proto jsou otázky kladeny světcům.
Maharadž: Máte pocit, že otázky, které kladete, vyřeší vaše problémy? Pokládáte otázky z jejich samotného obsahu a zaujímáte postoj svého Já v době, když se ptáte?
Tazatel: Jsem nyní uveden do rozpaků, neboť nevím, jak udržím odpovídající chování poté, kdy opustím Maharadže. Zatěžuji se tím, že nevím, jak se bude moje mysl starat sama o sebe při podpoře těla a jeho aktivit.
Maharadž: Když se stane vaše mysl absolutně očištěnou, bude se starat úplně o všechno.

21. září 1979

Tazatel: Je-li celý projev považován za iluzi, jak se liší od myšlenky?

Maharadž: Tato odlišnost je vytvořena pouze pro světskou činnost. Jinak je to vše stejné.

Tazatel: Když někdo řekne, že je osvobozen od myšlenky, osvobodí se možná od intelektuální meditace, ale pokud jsou jeho oči otevřené, iluze přetrvává. Jedná se o osvobození se od myšlenky?

Maharadž: Vyjměte slovo iluze a nahraďte to slovem brahma. To, co můžete změnit, jsou pouze slova, ale nic jiného.

Jdete navštívit Džňánina a chcete získat poznání. Ale čeho poznání hledáte a kdo je tím, kdo poznání hledá? Poznání, které hledáte, se týká máji neboli iluze, ale vy nebudete dávat potřebnou pozornost tomu, kdo chce získat poznání.

Tazatel: Světec je tím, kdo může objasnit všechny otázky, a to ať se to týká absolutních či relativních záležitostí. Proto jsou otázky kladeny světcům.

Maharadž: Máte pocit, že otázky, které kladete, vyřeší vaše problémy? Pokládáte otázky z jejich samotného obsahu a zaujímáte postoj svého Já v době, když se ptáte?

Tazatel: Jsem nyní uveden do rozpaků, neboť nevím, jak udržím odpovídající chování poté, kdy opustím Maharadže. Zatěžuji se tím, že nevím, jak se bude moje mysl starat sama o sebe při podpoře těla a jeho aktivit.

Maharadž: Když se stane vaše mysl absolutně očištěnou, bude se starat úplně o všechno.

Tazatel: Chápu, ale je tu doba čekání, než se tato očista zcela provede, a to mě zneklidňuje.

Maharadž: Dokud tu je životní dech, který proudí, bude proudit i mysl.

Tazatel: Zdá se mi, jako bych se na cestě dostával k momentu rozdvojení, a proto jsem zneklidněn…

Maharadž: Pouze vám tu říkám, že toto tělo, životní dech a vědomí jsou jedno a vy jste za tím vším. Vaše mysl sama rozhodne, jak byste se měl chovat, když se vrátíte zpět domů. Dovolte, ať tělo a mysl pracují podle svých vlastních tendencí a podmínek, ale zároveň vězte, že vy tím vším nejste.

Tazatel: Byl jsem na rozpacích, zdali bych měl objevit tropický ostrov někde kolem a tam se usadit pod strom a toto všechno tam v klidu vstřebávat, nebo jít zpět do společnosti a pokračovat v tom, co jsem dělal předtím.

Maharadž: Chystáte se očistit své tělo nebo svůj životní dech?

Tazatel: Správně.

Maharadž: Jestliže si myslíte, že je tento rozhovor hloupý, zahoďte to a dělejte si to, co uznáte za vhodné. Netrvám na tom, abyste poslouchal a řídil se těmito mými slovy.

Tazatel: Pochopil jsem to, co tu Maharadž řekl a co již opakoval několika různými způsoby. Chápu to!

Maharadž: Co jiného tu je kromě tohoto dotyku vjemu „já jsem"? Proč se staráte o odhalení máji, brahma a všeho ostatního? Pochopte, co je tento princip „já jsem", a jste ukončen. Toto „já jsem" je v zajetí kvůli konceptům.

Tazatel: Měl bych se při návratu do relativního stavu vracet opět k činnostem, ve kterých jsem byl angažován před tím, než jsem přišel sem?

Maharadž: Vztahuje se tato osoba, která tu přede mnou sedí, k tělu, životnímu dechu nebo vjemu „já jsem"?

Tazatel: K tělu.

Maharadž: Jak se vy, jako pozorovatel těchto tří entit, můžete znepokojovat a strachovat? Můžou provádět činnost po dobu tisíce let, tak proč a jakým způsobem se znepokojujete? Otázka vznikla proto, že se ztotožňujete s tělem, které se rozpadne a rozloží v době, kdy jej opustí životní dech. Ztotožňujete se s tělem a milujete ho.

Tazatel: Ano.

Maharadž: Když se toto tělo bude rozkládat, vaše nejbližší příbuzenstvo, včetně vaší ženy a syna, se k němu již nepřiblíží.

Tazatel: To je docela možné.

Maharadž: Pokračujte ve své práci, jestliže jste to pochopil, a nedělejte si starosti.

Říká se, že když chtěl Ráma přejít moře z Indie na Šrí Lanku, pomáhaly mu v tom usilovně opice. Proto je na oplátku všechny nebesky požehnal. Tyto opice se nyní zrodily v západních zemích, aby si užívaly tamního stylu života. Radují se z hmotných statků a nebeských radostí, které jim Ráma udělil. Rišiové, kteří prováděli mnoho pokání v úmyslu dosažení nebeského ráje, se také rodí v západních zemích, kde se také radují ze života. Nyní toho ovšem mají tak akorát dost, a tak se začali vracet sem, aby opětovně vyhledali Rámu.

Z knihy Semena vědomí

Překlad: Aleš Adámek

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.