Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Články

I.2 - Chvála Pánu Ganéšovi (z knihy Dásbódh)

28. 7. 2017 - Matěj


Já je označováno jako intelekt, dojde-li ke zformování určité konkrétní myšlenky. Pokud ke zformování jednoznačné, pevně dané myšlenky nedojde, označujeme Já jako mysl. Rozhodný intelekt a nerozhodná mysl jsou oba pouhou myšlenkou, ovšem je to intelekt, který rozhodne, že Jediné beztvaré Já je jakousi omezenou věcí, a ve chvíli kdy je toto rozhodnuto, intelekt přestává pracovat. To znamená, že jsi byl objektivizován.

Poznámka: Následující dvě kapitoly objasňují, co je to poznání. Existují dva aspekty poznání: mužský a ženský. Mužský aspekt je Poznávající neboli Svědek a je označován mnoha jmény. Mezi nimi například Ganéša, múla-puruša nebo Šiva. Ženský aspekt představuje ono poznávané, pozorované, a to je nazýváno Šárada, Sarasvatí, múla-mája, múla-prakruti či šakti, a tak dále.

|| Šrí Rám ||

  1. Óm. Skláním se a odevzdávám svou mysl tomuto Pánu počtů(1). Ty jsi dárcem ovoce poznání. Ty jsi ničitelem nevědomostí a zmatků. Ty jsi ztělesněné porozumění.

(1) Siddharaméšvar Maharádž řekl: Gana znamená čísla a toto počítání čísel je možné jen díky naší znalosti nuly. Počítání začíná číslem jedna, ale číslo jedna má počátek v nule. A pokud tato nula, která předchází číslu jedna, je umístěna za něj, je stvořeno číslo deset a čím více nul umístíme za číslo jedna, tím více číslo narůstá. Proto by tato nula, ze které všechna čísla povstávají, měla být také považována za číslo.
Ganéša (Pán – íša, gana – počty) je ukryt uvnitř této nuly. Proto je Pozorovatelem nuly a protože je jejím Pánem, je Pánem všech počtů. On sám nemůže být spočten, ale ve chvíli, kdy začne počítat, zapomene na Sebe a jeví se se jako nízký džíva. Nicméně pokud je schopen setrvat jako svědek nuly, pak je jejím Pánem a Pánem mnohosti čísel. Ganéša je tudíž počátkem nuly, čísel a gun a je rovněž počátkem onoho beztvarého/nirguna.

  1. Modlím se k Tobě, abych naplnil svůj vnitřní prostor tímto „já jsem“, abych v něm mohl spočívat ustavičně a abych skrze milost Tvého skrytého porozumění mohl pochopit tuto tichou „řeč“.

  2. Mocí Tvé *milosti/krupa jsou rozpuštěny závoje iluze a vše-požírající čas je učiněn služebníkem. *(Maharádž řekl: Krupa znamená kara – „činit“ a paha – „zřít“, což znamená sám to činit a zřít.)

  3. Jakmile vyvstane Tvá milost, překážky jsou bezmocné a chvějí se strachy. Pouhým provoláváním Tvého *jména/náma(2) jsou problémy zažehnány. *(Maharádž řekl: Náma znamená na – „ne“ a aham – „já jsem“, tedy ne-já.)

(2) V judaismu stejně jako v hinduismu je jedním z mnoha Božích jmen jednoduše „Jméno“.)

  1. Proto jsi nazýván ničitelem překážek. Ty jsi mateřský domov pro nás, kteří jsme ztraceni v této pozemské existenci. Bohové, vedeni pánem Brahmou, pánem Višnuem a pánem Šivou (to znamená: třemi gunami), se Ti klaní.

  2. *Klaněním se Tobě, jenž jsi pokladnicí přízně(3), je čin poznání dovršen a žádná pohroma, zábrana či omezující koncept nemůže stát v cestě. *(Klanění znamená, že odevzdám svůj omezený koncept těla Tvým nohám.)

(3) Siddharaméšvar Maharádž řekl: Když bylo toto poznání máji odmítnuto, říká se, že je to ta pravá přízeň/mangala a je nazývána áratí. A ten, kdo touží odhodit toto poznání máji a vykonat toto áratí, dosáhne Nejvyššího Já.

  1. Je-li Tvá podoba (poznání) připomínána, potom tu může být naprostá spokojenost. Pokud se mysl setká s Tvým poznáním, hluboce se zamiluje a nedokáže opustit Tvé „vše“- prostupující tělo. (Toto „vše“ je další označení pro poznání neboli bytí.)

  2. Poznání je stánkem Tvé podoby; Tvá krása je mimořádně okouzlující a když tančíš, je zde toto poznání „vše“ a bohové mlčky stojí v údivu. (Bohové značí tři guny a božstva, která řídí smyslové orgány.)

  3. Ty jsi opojení chvílí tohoto *„vše“ a ustavičně se kýváš sem a tam v čiré blaženosti. Přetékáš radostí získanou moudrostí a Tvá tvář září čistým jasem. *(Chvílí tohoto „vše“ je nekonečné „teď“.)

  4. Tvá podoba je bytí; tak ohromující, a přesto klamná. Tvůj stvořený vzhled je jako žádný jiný, tak mocný, a přesto může být i strašlivý. Ty jsi expanzí široširého paramátma a Tvá mysl je rozlehlý oceán poznání.

  5. „Mnoho“ forem je Tvou sladkou vůní (která zůstane poté, co hrubé objekty zmizí, podobně jako vůně květiny zůstane poté, co byla květina odnesena) a Tvá mysl přetéká porozuměním. Díky společenství tohoto sladkého „já jsem“ se „tam“ Světci dostanou. (Míní se tím, že se dostanou do brahma.)

  6. Tvůj chobot je rovný a na konci zahnutý směrem nahoru. (Míní se tím, že značí Pravdu, ale sám Pravdou není.) Tvé velké krásné čelo je vysoké a široké, protože jsi plný moudrosti. Tvůj spodní ret visí mírně dolů a vždy se něžně usmíváš, protože jsi blažený.

  7. Jsi Mistrem čtrnácti věd; svýma drobnýma očima vidíš tento svět a Tvé *ohromné uši(4) hlučí, když plácají o Tvé tělo. *(Aby rozlišily a zaslechly skutečné „slovo“ a ponechaly stranou „mnoho“ falešných slov.)

(4) Siddharaméšvar Maharádž řekl: Z tisíce pouze jediný má to štěstí „mít široké sloní uši ve tvaru zvaném supa.“ Co dělá supa? Pomocí tohoto koše jsou z kukuřice odděleny či odvanuty plevy a po odstranění tohoto nežádoucího odpadu zůstanou jedlá kukuřičná zrnka. Stejně tak ten, kdo „má uši ve tvaru supa“, i když zůstává v lidském těle, setřásá nedůležité a nudné záležitosti, nechává dlouhé a rozsáhlé zkazky za sebou, přijímá učení sádhua a dosahuje nejvyššího životního cíle.

  1. Tvá koruna je oslnivá, posetá lesklými klenoty (devatero podob oddanosti je Tvými klenoty), Tvé náušnice jasně září modrými diamanty (Tvé myšlení a slyšení je ozdobeno moudrostí.)

  2. Máš dva silné, nebroušené kly se zdobenými zlatými prsteny kolem nich a zlaté plátky u jejich kořene se ustavičně lesknou. (Ty jsi počátek dvou neboli duality; Ty jsi puruša neboli šiva a prakruti neboli šakti je Tvá překrásná podoba.)

  3. Tvé břicho je velké a kulaté, neboť je v něm obsaženo celé stvoření a lehce se pohupuje s každým pohybem Tvého těla. Kolem Tvého pasu je stočena kobra (neboli síla/šakti) a jsou k němu připevněny malé zvonečky, jemně cinkající.

  4. Máš čtyři ruce a velké břicho. Kolem pasu nosíš žlutý hedvábný oděv (stejně jako brahmín, znalec brahman) a kobra kolem Tvého břicha neustále syčí a je vždy bdělá.

  5. Jemně pohybuje svou kápí a neustále Ti projevuje náklonnost. Obtáčí se kolem Tebe s hlavou u Tvého pupku, onoho místa první ze čtyř řečí, (tedy je­‑li všechno zapomenuto, zůstane pouze poznání) a odtud zírá směrem ven a stává se čím dál tím více objektivizovanou (skrze čtyři podoby řeči, které stvořily tento hrubý svět.)

  6. „Mnoho“ květů zkušeností je navlečeno na věnci kolem Tvého krásného krku a medailon posetý *klenoty zdobí tento věnec a leží na Tvém lotosovém srdci. *(Míní se tím původní zkušenost „já jsem“.)

  7. V rukách máš sekeru rozlišování/vivéka a lotos (lotos je vždy na vodě, ale není do ní ponořen.) Ve druhé ruce je ostrý a zářivý bodec (ke zkrocení slona, zvířete v tobě) a v další je sladký modak (dar porozumění), pochoutka, kterou máš velice rád.

  8. Znáš tajné umění herce a jeho dramatu (víš, že „já jsem“ hraje roli v tomto těle.) Tančíš tancem „mnoha“ tužeb a *potěšení, ale díky rytmu činelků/tála(5) a bubnu/mrudang víš, že jsi uvnitř každého činu. *(Toto tělo není nic jiného, než produkt naší minulosti; naše činy jsou následky minulých činů. Stejně tak široširé universální tělo Ganéši není nic jiného než výsledek souhrnu mnoha činů, nicméně On ví, že „ony nejsou Mnou“ a užívá si svou hru.)

(5) Siddharaméšvar Maharádž řekl: Jaký je vnitřní význam zpívání svatých hymnů/abhangů, tleskání a hraní na činelky/tála? Abhanga znamená to, co nikdy nekončí, tedy tvou skutečnou formu/svarúpu, která je vždy přítomná uvnitř tohoto poznání „já jsem“ a bezchybné hraní na činelky/tála značí zření své beztvaré svarúpy, zatímco se díváš na nejrůznější vnější objekty.

  1. Nikdy nejsi ustálen v tomto *„vždy přítomném okamžiku“. (Veškeré stvoření je jednotnou formou pohybu, když pochopíš tento vždy přítomný okamžik teď.) Jsi zcela unikátní a nejbystřejší ze všech. (Jsi přítomen ve všem.) Tvá milostiplná podoba je čirou pozorností a je skutečným zdrojem vší krásy. *(On je zdrojem celistvého času; mysl rozděluje tento čas na na sekundy, hodiny, dny, noci a tak dále.)

  2. Přívěšky a zvonky na Tvých drobných chodidlech jemně cinkají a zvonečky na Tvých náramcích Ti zvoní do kroku, když tančíš. (Jsem všude a je to překrásné.) Tvé nohy jsou znamenité a složí-li k nim člověk svou hlavu, vytéká z nich porozumění.

  3. Ty jsi světlo, které ozařuje shromaždiště moudrosti. Jsi íšvara, svědek toho všeho. Toto oslnivé světlo je Tvé roucho (Maharádž řekl: Světlo znamená poznání) a díky Tvé přízni je tohoto Pána osmidílné prakruti přirozeně dosaženo. (Učiníš mě nezávislým Pozorovatelem/purušou.)

  4. Tvé krásné tělo prakruti je zásobárnou poznání. Nabízím Ti své pozdravy/namaskár s absolutní vírou.

  5. Když se modlíš k podobě pána Ganéši nasloucháním této „řeči“, pak Sarasvatí, bohyně moudrosti, je potěšena a tvoje zmatená mysl zazáří světlem porozumění.

  6. Dokonce i pán Brahma(6), stvořitel tohoto hrubého světa, a ostatní bohové jako Višnu a Mahéš (to znamená tři guny) se sklání před tímto poznáním. Jak by mohl ubohý člověk v „mnoha“ myšlenkách někdy nalézt ono „tam“, které je v brahman? (Buď se staň brahman, nebo zůstaň člověkem. – Maharádž řekl: Nemůžeš zasunout dva meče do jedné pochvy.) Když toto porozumění Skutečnosti v životním dechu/práně zevšední („já jsem tělo“), pak by měl člověk rozjímat o pánu Ganéšovi.

(6) Pán Brahma značí buddhi neboli intelekt. – Siddharaméšvar Maharádž řekl: Já je označováno jako intelekt, dojde-li ke zformování určité konkrétní myšlenky. Pokud ke zformování jednoznačné, pevně dané myšlenky nedojde, označujeme Já jako mysl. Rozhodný intelekt a nerozhodná mysl jsou oba pouhou myšlenkou, ovšem je to intelekt, který rozhodne, že Jediné beztvaré Já je jakousi omezenou věcí, a ve chvíli kdy je toto rozhodnuto, intelekt přestává pracovat. To znamená, že jsi byl objektivizován.

  1. Múla-mája („já jsem“) je hloupá a její pozornost je hrubá. Ale proč by tato nízká múla-mája měla klesnout ještě níže (a stát se pocitem „já jsem tělo“)? Je-li však neustále bdělá a věnuje svou plnou pozornost tomuto „já jsem“, stane se Skutečností.

  2. Ganéša je tento pozorující puruša a je rovněž Nejvyšší Skutečností (to nastane, vzdá-li se puruša své náklonnosti k prakruti). Naplní touhy mysli a oprostí tě od žádostí. On je uvnitř této čiré zkušenosti saguny a jeho *chvalozpěv/bhadžan je tvoje jediné skutečné bohatství. Uvnitř této kali-jugy (tedy v tělesném vědomí) jsou zde Šárada a Ganéša (tedy prakruti a puruša)(7) a měli by být pochopeni. *(Siddharaméšvar Maharádž řekl: Zpívat bhadžan znamená poznávat svou svarúpu uvnitř každého činu.)

(7) Siddharaméšvar Maharádž řekl: Když Nejvyšší Já/paramátma vykročí ze svého vlastního stavu, pouze tehdy dostane jméno átma a stane se formou sat-čit-ánandy. Bylo naprosto spokojené na svém místě a v oné chvíli si neuvědomovalo guny, ba ani sebe sama. Tím, že se stalo sat-čit-ánandou, přišla i zkušenost sebe sama, poznání a spokojenost. Taková je původní myšlenka „já jsem“ původního purušy. Je nazýván také íšvara, átma, múla-puruša, múla-mája, múla-prakruti, šiva-šakti a lakšmí-nárájana. Tyto páry ženských a mužských jmen jsou přítomny v myšlence „já jsem brahman“. Myšlenka je v zásadě ženský princip/prakruti a ten, kdo si ji uvědomuje, je puruša.)

  1. Takový je pán Ganéša; byl nazván nejpříznivější podobou. („já jsem všude“). Mysl se k Němu modlí, když neotřesitelně chápe toto „já jsem“ a toto „já jsem“ je touhou Nejzazšího Dovršení/paramárthy. (Paramártha znamená param – „nejzazší“ a arth – „dovršení“ nebo „smysl“.)

Poznámka: Maharádž řekl: On je počátkem gun a On je nirgun. Díky gunám můžu poznat nirgunu. Guny i nirgun náležejí Jemu.

Poznámka: Guny jsou v zásadě čtyři. Guna znamená vlastní kvalitu neboli vlastnost. Existují tama guna, radža guna, sattva guna a tato čirá sattva guna. Vlastností tama guny je nevědomost, radža guna je směsí nevědomosti a poznání a sattva guna je poznání. Tyto tři společně tvoří svět a tělo skrze proces objektivizace. Když přestaneš objektivizovat, potom se objeví čirá sattva guna múla-máji. To je poznáno jednoduše a bez úsilí. A za tím, jakožto svědek, je nirgun Ganéši neboli čiré poznání. – Maharádž řekl: Čiré poznání znamená ne-poznání.

Tímto končí 2. kapitola 1. dášaky s názvem „Chvála Pánu Ganéšovi“

Z anglického překladu Johna Norwella přeložil Matěj Čihák


Další kapitoly z knihy Dásbódh (+ předmluva + zpívaný Dásbódh + PDF)

Nastavení cookies

Zde můžete nastavit používání souborů cookies podle vlastních preferencí.

Technické cookies

jsou nezbytné pro správné fungování webu. Technické cookies musí být vždy aktivní (nelze je individuálně deaktivovat), proto se pro jejich využívání souhlas neuděluje.

Analytické cookies

nám umožňují porozumět jak web využíváte, abychom jej mohli zlepšovat. Analytické cookies umožňují měření výkonu webu (počtu návštěv a zdrojů návštěvnosti). Takto získaná data zpracováváme souhrnně, bez použití identifikátorů ukazujících na konkrétního uživatele.

Personalizované cookies

ukládají informace o Vašem osobním nastavení webu. Personalizované cookies potřebujeme k tomu, abychom přizpůsobili web a jeho chování co nejvíce Vašim potřebám a zájmům.

Reklamní cookies

nastavují prostřednictvím tohoto webu naši reklamní partneři. Reklamní cookies nám umožňují zobrazovat takový obsah, který bude zajímavý a užitečný právě pro Vás.

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.