Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

32) SUKHASAHITÁ

4) Večerní bhadžan (Rátríče bhadžan)

 
  0) PŘEDZPĚVY   13) SATJA SATJA DŽÁNÁ   26) MÁDÓ  
  1) DŽANMÁČE TÉ MÚLA   14) ČÁRA KÓTI ÉKA   27) HÉČI DÁNA  
  2) AHARNIŠÍ SADÁ   15) VÉDÁČÉ ABHANGA   28) ŠRÍ SIDDHARÁMÉŠVAR ÁRATÍ  
  3) UDHARÍLÉ KULA   16) SAGUNA HÉ BRAHMA   29) ŠRÍ NISARGADATTA ÁRATÍ  
  4) DŽAISI GANGÁ VÁHÉ   17) GURUČARANÍ   30) ŠRÍ BHAUSAHÉB ÁRATÍ  
  5) DŽÁČÍ TJÁLÁ PADAVÍ   18) GURU HÁ PARAMÁTMÁ   31) ŠRÍ RANDŽIT ÁRATÍ  
  6) DÓŠA RÉ DŽÁTÍLA   19) DŽAJ GURU PARABRAHMA   32) SUKHASAHITÁ  
  7) ÓLAKHÁRÉ VASTU   20) SAB SANTANKÍ DŽEJ   33) BHOU-PARÁK  
  8) BHÚTÍ LÍNA VHÁVÉ   21) ÁKALPA ÁJUŠJA   34) ŠÉDZ-ÁRATÍ (RÁTRA KITÍ)  
  9) MÁJÁDZÁLA NÁSÉ   22) MÍ TAVA ANJÁJÍ   35) KARUNÁŠTAK (SUNU DATTA)  
  10) GÉLÍ TJÁČÍ DZÁNÁ   23) AHÓ BÓLILÉ LÉKARÚ   36) PÁLANÁ (HALAVÚ KITÍ)  
  11) DUDŽIJÁLÁ BHRÁNTI   24) PAHÉ PRASÁDÁČÍ VÁT   37) ABHAJDÁN (KÁJA BHÍTI)  
  12) SVARGALÓKI-HÚNÍ   25) VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ   38) SADGURUSTAVAN  
 

  

~32~

 
  1) SUKHASAHITÁ DUHKHARAHITÁ NIRMALA ÉKÁNTÁ
Přinášíš radost, ničíš utrpení, jsi zcela čistý, jsi za Jednotou
KALIMALDAHNÁ GAHNÁ SVÁMÍ SAMARTHÁ
Spaluješ světský nepokoj způsobený časem (smrtí), ó všemocný Mistře
NA KALÉ BRAHMÁDIKÁ ANTA ANANTÁ
Jsi neomezený, Tvůj konec není znám ani bohům jako je Brahma,
TÓ TÚ ÁMHÁ SULABHA DŽAJ KRUPÁVANTÁ
a přesto jsi nám tak snadno přístupný, ó Milostivý 
    सुखसंहिता दुःखरहिता निर्मल एकांता।
sukhasaṁhitā duḥkharahitā nirmala ekāṁtā |
कलिमलदह‍ना गह‍ना स्वामी समर्था।
kalimaladahnā gahnā svāmī samarthā |
न कळे ब्रम्हादिकां अंत अनंता।
na kaḻe bramhādikāṁ aṁta anaṁtā |
तो तूं आम्हां सुलभ जय कृपावंता॥१॥
to tūṁ āmhāṁ sulabha jaya kṛpāvaṁtā ||1||
 
  DŽAJ DÉV, DŽAJ DÉV, DŽAJ KARÚNÁKARÁ
Sláva Tobě, Bože, Sláva Tobě, Bože, ó Soucitný
ÁRATÍ ÓVÁLÚ SADGURÚ MÁHÉRÁ, DŽAJ DÉV, DŽAJ DÉV
Nabízíme Ti áratí, Sadguru, jenž jsi naším jediným útočištěm 
  जयदेव जयदेव जय करूणाकरा।
jayadeva jayadeva jaya karūṇākarā |
आरती ओवाळू सद्‍गुरू माहेरा। जयदेव जयदेव॥धृ॥
āratī ovāḻū sadgurū māherā | jayadeva jayadeva ||dhṛu||   
 
  2) MÁJÉVINA MÁHÉRA VIŠRÁNTÍ THÁVA
Jsi pro nás místem odpočinku, které se nachází za Májou
ŠABDÍ ARTHALÁBHA BÓLANÉ VÁVA
Je nesmyslné říkat, jak veliké dobrodiní jsi nám prokázal, slova jsou nepoužitelná
SADGURÚ-PRASÁDÉ SULABHA UPÁVA
Díky Milosti Mistra je osvobození snadné
RÁMÍRÁMDÁSÁ PHALALÁ SADBHÁVA
Rámdás dosáhl Rámy díky tomu, že otočil mysl správným směrem
  मायेविण माहेर विश्रांती ठाव।
māyeviṇa māhera viśrāṁtī ṭhāva |
शब्दी अर्थलाभ बोलणें वाव।
śabdī arthalābha bolaṇeṁ vāva |
सद्‍गुरूप्रसादें सुलभ उपाव।
sadgurūprasādeṁ sulabha upāva |
रामींराम्‍दासा फळला सद्‍भाव॥२॥
rāmīṁrāmdāsā phaḻalā sadbhāva ||2||
 
  DŽAJ DÉV, DŽAJ DÉV, DŽAJ KARÚNÁKARÁ
ÁRATÍ ÓVÁLÚ SADGURÚ MÁHÉRÁ, DŽAJ DÉV, DŽAJ DÉV 
     
  DŽAJ GURU, DŽAJ GURU, DŽAJ GURU DŽAJ
DŽAJ GURU, DŽAJ GURU, DŽAJ GURU DŽAJ DŽAJ DŽAJ
  जय गुरु जय गुरु जय गुरु जय
jaya guru jaya guru jaya guru jaya
जय गुरु जय गुरु जय गुरु जय जय जय
jaya guru jaya guru jaya guru jaya jaya jaya
 
  RÁDŽÁDHIRÁDŽ SADGURUNÁTH
ŠRÍ SIDDHARÁMÉŠVAR MAHÁRÁDŽ KÍ DŽEJ
  राजाधिराज सद्‍गुरुनाथ श्रीसिद्धरामेश्‍वर महाराज की जय
rājādhirāja sadgurunātha śrīsiddharāmeśvara mahārāja kī jaya
 

~32~

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.