Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

19) DŽAJ GURU PARABRAHMA

4) Večerní bhadžan (Rátríče bhadžan)

 
  0) PŘEDZPĚVY   13) SATJA SATJA DŽÁNÁ   26) MÁDÓ  
  1) DŽANMÁČE TÉ MÚLA   14) ČÁRA KÓTI ÉKA   27) HÉČI DÁNA  
  2) AHARNIŠÍ SADÁ   15) VÉDÁČÉ ABHANGA   28) ŠRÍ SIDDHARÁMÉŠVAR ÁRATÍ  
  3) UDHARÍLÉ KULA   16) SAGUNA HÉ BRAHMA   29) ŠRÍ NISARGADATTA ÁRATÍ  
  4) DŽAISI GANGÁ VÁHÉ   17) GURUČARANÍ   30) ŠRÍ BHAUSAHÉB ÁRATÍ  
  5) DŽÁČÍ TJÁLÁ PADAVÍ   18) GURU HÁ PARAMÁTMÁ   31) ŠRÍ RANDŽIT ÁRATÍ  
  6) DÓŠA RÉ DŽÁTÍLA   19) DŽAJ GURU PARABRAHMA   32) SUKHASAHITÁ  
  7) ÓLAKHÁRÉ VASTU   20) SAB SANTANKÍ DŽEJ   33) BHOU-PARÁK  
  8) BHÚTÍ LÍNA VHÁVÉ   21) ÁKALPA ÁJUŠJA   34) ŠÉDZ-ÁRATÍ (RÁTRA KITÍ)  
  9) MÁJÁDZÁLA NÁSÉ   22) MÍ TAVA ANJÁJÍ   35) KARUNÁŠTAK (SUNU DATTA)  
  10) GÉLÍ TJÁČÍ DZÁNÁ   23) AHÓ BÓLILÉ LÉKARÚ   36) PÁLANÁ (HALAVÚ KITÍ)  
  11) DUDŽIJÁLÁ BHRÁNTI   24) PAHÉ PRASÁDÁČÍ VÁT   37) ABHAJDÁN (KÁJA BHÍTI)  
  12) SVARGALÓKI-HÚNÍ   25) VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ   38) SADGURUSTAVAN  
 

  

~19~

 
 

DŽAJ GURU DŽAJ GURU DŽAJ PARABRAHMA SADGURU (2)

John: Victory to the guru. I will sing over and over again with all my heart, for sadguru is parabrahman. He is beyond the beyond.

    जयगुरु जयगुरु जय परब्रह्म सद्गुरु॥धृ॥
jayaguru jayaguru jaya parabrahma sadguru ||dhṛu||
 
 

1) ČÁRÍ MUKTIDÁJAKA DÁTÁ UDÁR KALPATARU (2) (+Ref )
Mistr dává čtyři druhy osvobození.

Nashik: Master has the power to give four kinds of liberation to make his disciple free.

John: The Master gives you whatever you desire. He is the giver of the four liberations (see Dasbodh 4.9. 26-30). (He makes you 1. a devotee; 2. jivan-mukta- free of the gross body attachment ie. knowledge. 3. videha-mukta – freedom from knowledge. 4. nitya-mukta – always free, where you were never bound ie. beyond all this.)

  चारी मुक्तिदायक दाता उदार कल्पतरु॥१॥
cārī muktidāyaka dātā udāra kalpataru ||1||
 

 

 

2) RÚPA DŽAJÁČÉ MANABUDDHI-PARA VÁČÉ AGÓČARÚ (2) (+ Ref )
Mistr je nejštědřejší dárce, je to strom plnící přání.

Nashik: Mind/intellect cannot perceive Him and speech is unable to describe Him.

John: This ‘speech’/‘I am’ that is the form of mula maya (‘I am everywhere’), cannot be understood by your mind nor your intellect/buddhi.

  रूप जयाचे मनबुधिपर वचे अगोचरू॥२॥
rūpa jayāce manabudhipara vace agocarū ||2||
 
 

3) ALAKŠA ANÁM ARÚPA ADVAJ AKŠAJ PARÁTPARÚ (2) (+ Ref )
Nevnímatelný, beze jména, bez formy, nedvojný, nevyčerpatelný, Největší z největších.

Nashik: He cannot be concentrated on. He has no name, no form. No destruction, no limit to Him. He is always One, He’s everywhere.

John: He cannot be concentrated upon; He has no ‘name’/‘I am’; He has no ‘form’/‘I am everywhere’; He is One without a second; He is beyond destruction; He is beyond the beyond.

  अलक्ष अनाम अरूप अद्वय अक्षय परात्परू॥३॥
alakṣa anāma arūpa advaya akṣaya parātparū ||3||
 
  4) ÁTMÁRÁM GURULINGADŽANGAM NIMBARGÍ KARUNÁ-KARU
ÁTMÁRÁM BHAUSAHEB UMADÍ KARUNÁKARÚ
ÁTMÁRÁM SIDDHARÁMÉŠVAR PÁTHRÍ KARUNÁKARU
ÁTMÁRÁM KÁDSIDDHÉŠVAR SIDDHAGIRÍ KARUNÁKARÚ
ÁTMÁRÁM NISARGADATTA NIRANDŽANÍ KARUNÁKARÚ
ÁTMÁRÁM RANDŽITÉŠVAR MUMBAÍ KARUNÁKARÚ
  आत्मराम गुरुलिंग जंगम निंबर्गी करुणाकरू।
ātmarāma guruliṁga jaṁgama niṁbargī karuṇākarū |
आत्मराम भा‍ऊसाहेब उमदी करुणाकरू।
ātmarāma bhāūsāheba umadī karuṇākarū |
आत्मराम सिद्धरामेश्वर पाथ्‍री करुणाकरू।
ātmarāma siddharāmeśvara pāthrī karuṇākarū |
आत्मराम काडसिधेश्वर सिद्धगिरी करुणाकरू।
ātmarāma kāḍasidheśvara siddhagirī karuṇākarū |
आत्मराम  निसर्गदत्त निरंजनी करुणाकरू।
ātmarāma  nisargadatta niraṁjanī karuṇākarū |
आत्मराम रणजितेश्वर मुंब‍ई करुणाकरू॥४॥
ātmarāma raṇajiteśvara muṁbaī karuṇākarū ||4||
 
  DŽAJ GURU DŽAJ GURU DŽAJ PARABRAHMA SADGURU (2)   जयगुरु जयगुरु जय परब्रह्म सद्गुरु॥धृ॥
jayaguru jayaguru jaya parabrahma sadguru ||dhṛu||
 
         
         
         
         
 

~19~

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.