Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

18) GURU HÁ PARAMÁTMÁ

 

4) Večerní bhadžan (Rátríče bhadžan)

 
  0) PŘEDZPĚVY   13) SATJA SATJA DŽÁNÁ   26) MÁDÓ  
  1) DŽANMÁČE TÉ MÚLA   14) ČÁRA KÓTI ÉKA   27) HÉČI DÁNA  
  2) AHARNIŠÍ SADÁ   15) VÉDÁČÉ ABHANGA   28) ŠRÍ SIDDHARÁMÉŠVAR ÁRATÍ  
  3) UDHARÍLÉ KULA   16) SAGUNA HÉ BRAHMA   29) ŠRÍ NISARGADATTA ÁRATÍ  
  4) DŽAISI GANGÁ VÁHÉ   17) GURUČARANÍ   30) ŠRÍ BHAUSAHÉB ÁRATÍ  
  5) DŽÁČÍ TJÁLÁ PADAVÍ   18) GURU HÁ PARAMÁTMÁ   31) ŠRÍ RANDŽIT ÁRATÍ  
  6) DÓŠA RÉ DŽÁTÍLA   19) DŽAJ GURU PARABRAHMA   32) SUKHASAHITÁ  
  7) ÓLAKHÁRÉ VASTU   20) SAB SANTANKÍ DŽEJ   33) BHOU-PARÁK  
  8) BHÚTÍ LÍNA VHÁVÉ   21) ÁKALPA ÁJUŠJA   34) ŠÉDZ-ÁRATÍ (RÁTRA KITÍ)  
  9) MÁJÁDZÁLA NÁSÉ   22) MÍ TAVA ANJÁJÍ   35) KARUNÁŠTAK (SUNU DATTA)  
  10) GÉLÍ TJÁČÍ DZÁNÁ   23) AHÓ BÓLILÉ LÉKARÚ   36) PÁLANÁ (HALAVÚ KITÍ)  
  11) DUDŽIJÁLÁ BHRÁNTI   24) PAHÉ PRASÁDÁČÍ VÁT   37) ABHAJDÁN (KÁJA BHÍTI)  
  12) SVARGALÓKI-HÚNÍ   25) VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ   38) SADGURUSTAVAN  
 

  

~18~

 
 

1) GURU HÁ PARAMÁTMÁ PARÉŠU (2)
Guru je Paramátma, Nejvyšší Pán.
AISÁ DŽJÁČÁ DRUDHA VIŠVÁSÚ (2) VIŠVÁSÚ (2)
Pro toho, kdo má naprostou víru v Mistra,
DÉVA TAJÁČÁ ANKILÁ (4)
je Bůh služebníkem.

Nashik: Guru is beyond Paramatma. He loves That; He makes you He.
Whoever has full faith in the Master can understand. Full faith.
(Then) God works as his servant’s servant; whatever devotee wants, He does it for him.

John: Guru is beyond the beyond (ie. words cannot go there). You can call Him paramatma but He has nothing to do with all this.
Therefore have complete faith that you cannot be anything that can be seen or perceived.
Faith is all that is required. Faith strengthens faith. Then God/purush is a servant to that Reality/Master (the Master uses knowledge to stay in the world).

   

गुरु हा परमात्मा परेशु।
guru hā paramātmā pareśu |
ऐसा ज्याचा दृढ विश्वासू। विश्वासू ।
aisā jyācā dṛuḍha viśvāsū | viśvāsū |
देव तयाचा अंकिला।
deva tayācā aṁkilā |

 
 

2) SVAJÉ TJÁČÉ GHARÍ SANČILÁ (2) SANČILÁ HÓ (2)
Bůh žije v domě takovéhoto oddaného.
DÉVA TAJÁČÁ ANKILÁ (4)
Bůh je jeho služebníkem.

Nashik: God remains in the devotee’s house. Remains with Him.

John: God will, of his own accord, come to the house of the devotee. He will stay there always.

  स्वयें त्याचे  घरी संचिला। संचिला हो।
svayeṁ tyāce  gharī saṁcilā | saṁcilā ho |
देव तयाचा अंकिला।
deva tayācā aṁkilā |
 
 

3) ÉKÁ DŽANÁRDANÍ GURUDÉVA (2)
Džanárdani je Mistr-Bůh. 
AISÉ BHÁÚSÁHÉB GURUDÉVA (2)
Bhausaheb je Nejvyšší Mistr-Bůh.
AISÉ SIDDHARÁMÉŠVAR GURUDÉVA (2)
Siddharáméšvar je Nejvyšší Mistr-Bůh.
AISÉ NISARGADATTA GURUDÉVA (2)
Nisargadatta je Nejvyšší Mistr-Bůh.
AISÉ RANDŽITÉŠVAR GURUDÉVA (2)
Randžitéšvar je Nejvyšší Mistr-Bůh.
JÉTHÉ NÁHÍ BÁ SAMŠAJA (2) SAMŠAJA (2)
Není tu ani stín pochybnosti.
DÉVA TAJÁČÁ ANKILÁ (4)
Bůh je jeho služebníkem.

Nashik: Eknath the author and Janardana, his Master are One.
Therefore Bhausaheb and His Master are One.
There is no doubt. Both are One. No doubt.

John: Ekanath says, because of his faith, he became one with the Master/Janardani
Bhausaheb is such a Master, Siddharameshwar is such a Master, Ranjit Maharaj is such a Master (Maharaj- you can call Him, Krishna, Vitthala, Siddharameshwar, but there is only the One).
Understand knowledge then, all doubts will not remain. Doubts will not remain and God will be the servant of the Master.

  एका जनार्दनी गुरुदेव।
ekā janārdanī gurudeva |
ऐसे भा‍ऊसाहेब गुरुदेव।
aise bhāūsāheba gurudeva |
ऐसे सिद्धरामेश्वर गुरुदेव।
aise siddharāmeśvara gurudeva |
ऐसे निसर्गदत्त गुरुदेव।
aise nisargadatta gurudeva |
ऐसे रणजितेश्वर गुरुदेव।
aise raṇajiteśvara gurudeva |
येते नाही बा संशय। संशय।
yete nāhī bā saṁśaya | saṁśaya |
देव तयाचा अंकिला।
deva tayācā aṁkilā |
 
 

~18~

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.