Zpívání bhadžanů v Praze 2021

  • od října 2021 zpívání od 18.30h - 20.30 -- cca 1x do měsíce nepravidelně
  • Místo konání: Klub MalýVelký strom - Dobrovskeho 16, Praha 7, zast. tramvaje Letenské naměstí
  • Datum nejbližšího zpívání: 1.10.2021
  • Program: Zpívání bhadžanů tradice Navnath Samradája, meditace a čtení textů těchto mistrů, diskuse.
  • Sraz:  v 17:55
  • Vstupné: zdarma
  • Info: Aleš 777050958 a Martin 725219468

Další informace o bhadžanech


Nová kniha:

Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI


proste_budte_n.jpgKniha Jsem nezrozen přeložená z anglického originálu I am Unborn vznikla z poznámek prof. Damodara Lunda během jeho návštěv Šrí Nisargadatta Maharadže v letech 1979–1980. Manželka Kamala Lund (rovněž oddaná Šrí Maharadžovi) svolila, aby je do knižní podoby upravil Vidžaj Deshpande, a to pod podmínkou, že bude kniha na internetu zdarma dostupná.


proste_budte_n.jpgKniha Prostě buďte! se skládá ze tří částí (Sebepoznání a Seberealizace; Zápisky Jean Dunn; Vědomí a Absolutno) a každá předkládá učení Šrí Nisargadatta Maharadže, které nám zprostředkovala Jeho oddaná žačka Jean Dunn. Maharadže navštívila po letech meditací strávených v Ramanášramu a účastnila se Jeho každodenních promluv až do roku 1981, kdy Maharadž opustil tělo. Vztah Jean Dunn s Maharadžem je dokonalým příkladem opravdového vztahu Gurua a žáka, který se zakládá na naprosté víře ve slova Sadgurua a touze po Pravdě. Třetí část této knihy obsahuje vrcholné promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže, které Jean Dunn s Maharadžovym požehnáním přepsala z magnetofonových pásků a vydala knižně.
Tištěný titul je možné si objednat na e-mailech: gabinastefanikov@yahoo.com (Gabriela Adámková), alesadamek@centrum.cz (Aleš Adámek). Cena 240 Kč + poštovné.



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Nezaujatost je "Skutečná Podstata"

Smrtelník (džíva) je pronásledován iluzí (májou). Je štván vzhledem k nedůvěře (vikalpa). Je to iluze, která ho podvádí. Běžný člověk si neuvědomuje svou skutečnou přirozenost a žije dál jako smrtelník. Vůbec není schopen vnímat skutečnost své nesmrtelnosti (Šiva).

Představa o tom, že je smrtelník, je sama o sobě klam. Tato falešná představa, neboli mája, je dvojího typu. Klam, který náleží světskému, pomíjivému světu, se nazývá avidyamája, a klam, který náleží tomu, co se nachází za domělým jevem světa, a jenž je soustředěn na "Nejzazší Pravdu", se nazývá vidjamája.

To, jenž je neexistující neboli neskutečné, se zdá existovat důsledkem avidjamáji. Když je vše, co se jeví ve světě, viděno jako neskutečné, pak se jedná o vidjamáju.

Obojí, jak avidyamája, tak I vidyamája, vycházejí ze základní iluze, neboli moolamáji, což je vědomí samotné. Naše skutečné Já je před a za tímto vědomím. My jsme Brahma.

Je to Já, jenž je před vědomím. Jak avidyamája tak i vidyamája, utvářejí oceán světské existence. Tento oceán počal existovat po zjevení se vědomí.

Ten, kdo je nezaujatý, odtažitý, nedotčený a neposkvrněný iluzí, je vskutku mocný a nepřemožitelný. Ten, kdo se zřekl iluze se následně také vzdal tužeb. Je tak zbaven jak lítosti tak I potěšení.

Opravdový oddaný je ten, kdo uctívá svaté (realizované) bytosti a plně jim slouží. Ten, kdo se cítí být poctěn z možnosti poskytovat tutu službu svaté bytosti a kdo tím dosahuje pocitu naprostého uspokojení, je skutečným pokorným služebníkem. Opravdový adept by měl být nezaujatý iluzí, neměl by se jí nechat učarovat, a měl by pochopit svou pravou podstatu (Brahma) prostřednictvím rozlišování skutečného od neskutečného.

Nezaujatost je Skutečná Podstata.


Přeložil Aleš Adámek