Zpívání bhadžanů v Praze - do září 2019

  • od října 2019 do května 2020 zpívání v Úterý od 19h - 21h.
    Místo konání:  Klub MalýVelký strom,
  • Praha - Dobrovskeho 16, Praha 7,

    zast. tramvaje Letenské naměstí

Sraz:  v 18:50h

Program: Zpívání bhadžanů tradice Navnath Sampradája, meditace a čtení textů těchto mistrů, diskuse.

2019      
17.12. Klub MalýVelký strom       

31.12. Klub MalýVelký strom

     

14.1. Klub MalýVelký strom

     

28.1. Klub MalýVelký strom 

     

11.2. Klub MalýVelký strom 

     

Info: Aleš (tel. 777050958) a Martin (tel. 725219468)

Další informace o bhadžanech



Nová kniha:

obal_vidznana.jpgVyšla kniha Sadgurua Nisargadatta MaharadžeVidžňána. Zmizení pocitu bytí“. Titul je souhrnem 159 nirupan, které v jazyce maráthí zaznamenal Maharadžův oddaný Dinkar Kshirsagar a do angličtiny je přeložil Maharadžův dlouholetý překladatel Mohan Gaitonde. "Prospěch ze čtení těchto slov bude přímo úměrný míře vašeho ukotvení neboli usebranosti. Nejde o to někam odejít či něco dělat. Vy už To, co chcete realizovat, jste. Nejde o to, že byste se měli něčím stát, ale o to, abyste se ustálili ve svém ryzím bytí. Samotný váš zájem o tyto promluvy naznačuje, že se ve vás rodí Sebepoznání."

Kniha vyšla v nakladatelství dybbuk.


Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Bhadžany - Šrí Nisargadatta Maharádž zpívá

 

Šrí Nisargadatta Maharádž je znám jako nekompromisní džňánin, jehož promluvy byly ostré jako břitva. Méně už se ví, že to byl také velký bhakta, který zpíval 4x denně bhadžany a uctíval až do své smrti svého milovaného Gurua Šrí Siddharaméšvara Maharádže. V následující nahrávce si můžete poslechnout nádherný extatický Nisargadattův zpěv, z něhož je cítit obrovská síla, oddanost Mistrovi a spontaneita. Je to krásný bhadžan - pálana (ukolébavka), který složil k poctě Siddharaméšvara Nisargadattův spolužák Šrí Dattátraja.

Ref: dzó dzó dzó dzó ré siddharáma
sadguru púrnabrahma
Spi, spi, spi Sadguru Siddharámo, jsi čiré Brahman.

mančaka hrudajáčé (hrudajáčé) tjávaratim
nidzavuni sadguru múrti
vindzana mí hátí (mí hátí) ghálitasé
ché nidrá sukhašánti +ref
Mé srdce je tvou postelí, připravenou pro tebe.
V ruce mám vějíř a budu tě ovívat, takže můžeš klidně spát.

pángharavitó átá (átá) mí túdzalá
priti šála dušála
ušíra bahu dzálá (bahu dzálá) svásukhaném
nidzaré dínadajálá +ref
Nabízím ti přikrývku lásky. Přehodím ji přes Tebe. Je pozdě.
Spi nyní ve svém Já.

kája tudzá mahimá (mahimá) zhágavilési
ghóra nidrétuni ámhá
tú bahu šinalási (šinalási) sukha dháma
nidza bá átmáráma +ref
Jsi tak velký. Svou silou jsi nás probudil z hlubokého spánku. Nyní, jsi tak unaven.
Tak prosím odpočívej sám v sobě, v místě radosti.

jápari kari šédzá (kari šédzá) dása tudzá
dattátraja nidzakázha
dhávuni jéí vó (jéí vó) prabhu mádzá
siddharáma guru rádža +ref
Vždy jsi přispěchal, abys zachránil svého služebníka, Dattatraju.
Nyní tě žádám, prosím jdi spát. Udělej to pro mne.