Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Bhadžany

ZPĚVNÍK A NAHRÁVKY

Naučte se bhadžany zpívat

TRADICE

O bhadžanech Navnath Sampradája

ZPÍVÁNÍ V PRAZE

Přijďte se společně zazpívat

Články o bhadžanech publikované v aktualitách:

6. 7. 2014 - Martin

Džňánéšvar Mahárádž

A on o sobě ví - nepodléhám zrození ani smrti (Džňánéšvarí - sloky 1191 - 1200)

Video s nahrávkou (zpívá Kishori Amonkarová) + český překlad a PDF s originálem v maráthí a transliterací.

Další Džňanéšvarovy abhangy.

 


6. 7. 2014 - Martin

Tukárám letí do Vaikunthy||1|| Tuka říká, jsem menší než atom, a přece nezměrný jako nebeský prostor.

||2|| Zřekl jsem se zdechliny těla, protože je to jen zdánlivá forma v tomto iluzorním světě.

||3|| Zřekl jsem se trojice "poznávající – poznávání – poznávané" a zapálil tak lampu v nádobě svého těla.

||4|| Tuka říká, A teď vše, co ze mě zbylo, je tu jen pro dobro druhých.

V sekci Audio a video najdete nahrávky tohoto abhangu (zpívá Bhimsen Joshi) a odkaz na PDF s textem v maráthí, transliterací a překladem.


5. 7. 2014 - Martin

Šankara- Krutha Gangashtakam (Ganga Arati)

- Guru paduka stotram

- Bhadža Govindam

V sekci Audio a video přibyly k videím s hudbou překlady některých Šankarových textů.


29. 6. 2014 - Martin

Šankara- Brahma Džňánávalí

- Šiva Manasa Púdža

- Guru Ashtakam

- Dašašlóki

- Maníšapančakam

V sekci Audio a video přibyly k videím s hudbou české překlady některých Šankarových textů.


22. 6. 2014 - Martin

ŠankaraMANÓ BÚDDHI AHAMKÁRA ČITTÁNI NÁHAM
Nejsem mysl, intelekt, ego ani paměť
NA ČA ŠRÓTRA DŽIVHÉ NA ČA GHRÁNA NÉTRÉ
Nejsem ucho ani jazyk, nejsem nos ani oko
NA ČA VJÓMA BHÚMIHI NA TÉDŽÓ NA VÁJUHÚ
Nejsem prostor ani země, ani oheň ani vzduch (5 elementů)
ČIDÁNANDA RÚPAHA ŠIVÓHAM ŠIVÓHAM
Mou podstatou je Čiré Vědomí-Blaženost-Absolutno, jsem Šiva, jsem Šiva


15. 6. 2014 - Martin

Džňánéšvar MahárádžVideo s nahrávkou abhangu (zpívá Kishori Amonkarová) + český překlad a PDF s originálem v maráthí a transliterací.

Další Džňanéšvarovy abhangy.


Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.